What with Lil’ Wayne’s new album coming out last week, it seemed only natural to revisit his catalogue and its lasting contributions to Arabic song. In particular we were drawn to his brilliant commentary on the hyper-extended greeting sequence, with which we’re sure many of you are familiar. We write, of course, of Lil Wayne’s “’عامل ايه؟”
It seems, however, that Tarek Masoud may have heard the lyrics differently, as an ode to the heir apparent. He apparently heard “Gamali, Gamali” (sample lyrics: “I’m a Young Guard Gamallionaire/tougher than Captain Mamdouh’s eyewear”…“What’s a goon to a goblin?”…“I’m okay, but my pops’ sick” ) In short, a modern-day “O Captain, My Captain” (or is that “O Hosni, My Hosni”???)
That was an awful lot of throat clearing but you know what DJ Kool always says… (sample lyric: “We never let the blog magnetize me no more”)
As for the article itself: